Не секрет что большая часть игры на английском языке... и не многие способны самостоятельно понять содержание квестов и других текствов в игре. Есть идея сделать наш сервер русским для русских... Как Вы на это смотрите?
Помойму вполне неплохо.
Да...было бы ваще кластно.Я играю в WoW и также хочу поиграть в линейку,врубал её,а там много чего по-английски и очень трудно перестроится после WoW`а в линию.
Всеми руками и ногами за!!!
Авен тут даж спрашивать не нада просто ДЕЛАЙ!!!
Полюбому за
Я ттоже не против
Надо было голосование сделать А толку все ЗА,даже тему создавать не надо было
ну а теперь к делу, есть желающие помогать с переводом?
В качестве теста предлогаю перевести перевод квеста на первую профу. Есть желающие попробовать?
QUOTE(Avenger @ Nov 25 2005, 00:09)В качестве теста предлогаю перевести перевод квеста на первую профу. Есть желающие попробовать?
Авен, тут посмотри. Переводы на многое , если не на все есть.
угу я тоже думаю что легче поглядеть на сайтах
чем с нуля шпигарить квесты да и смотря как перевести ж)
Я ваще человек свободный до декобря, да и там время у меня будет. Могу попробовать что нить перевести. Так что чем смогу помогу.
Вот первый диалог на первую профу человека война
Sir Klaus Vasper:</p> <p>Greetings. I am Karol Vasper, first son of the Vasper family that has protected the province of Gludio for five generations, and member of the glorious Continental Knights League, knighted by King Cadmus as the Guardian Knight of the west.</p> <p>The romance of chivalry sung by wandering minstrels is forgotten in these ages and we Knights are scorned as relics of the old age. However, we are successors of a great legacy that has continued for over one thousand years since the age of empires, and we endure the rebukes and scorns of the worldly people and do not lose our pride for a moment as we silently stand our righteous war.</p> <p>Ask about the Knights of Gludio.<br /> Quest<br />
кто попробует перевести?
Тут и преводить то нечего. Уже начал.
кидай в ПМ мне перевод, закину на сервер
короче я перевел, старался чтоб как можно лучьше было понятно русскому игроку, но я не понел куда кидать ?
Авен а что будет тому кто будет переводом заниматься ???? (ну там адены или еще ченить)
Спасибо Докунь за перевод!
Посмотреть переведенный диалог можно обратившись к Sir Klaus Vasper в Глудине.
Оцените народ Стоит ли продолжать?
А насчет поощрения можно что- нибудь придумать Жду ваших предложений
Если что давай мне тексты буду переводить. Я не против от вознаграждения, посмотрел как смотрится, как хорошо когда все на своем родном языке.
Вот архив основных диалогов... часть из них одинаковых, так что можно копипастить
http://www.centr.lan/files/l2/default.rar
Кто береться за перевод каких-то файлов отписываемся здесь в теме, чтобы не переводить 2 раза. Прошу относитьк переводу серьезно. Он должен быть нормальным, а не сделанный переводчиком
Как переведете часть, пишите мне ПМ, что есть столько то файлов. Я проверяю, если все ок, ставим на сервер. А Вы получаете бонус в игре Какой - надо решить
Просьба по одному файа мне не кидайте Мороки много )
Кстати такое замечание, если упоминаются НПЦ, мобы, шмотки, то пишем их название на русском и сразу после русского названия в скобках на английском.
Например:
Кристальный меч (Crystal Sword)
Тэги переводить ненужно. Тэги это то что в скобках, например:
Лучше еще знаешь что сделать. Надо скилы на русском поставить. Весь перевод есть на зеркале, но то на зеркале.
скиллы править нужно в клиенте, я уже начал там кое что править
QUOTE(Avenger @ Nov 24 2005, 20:44)Не секрет что большая часть игры на английском языке... и не многие способны самостоятельно понять содержание квестов и других текствов в игре. Есть идея сделать наш сервер русским для русских... Как Вы на это смотрите?
Нафик переводить квесты если половина не работает!
Я уже скока раз говорил про это!
Кстати, я не могу попасть не в один некрополис! Хоть и взял квест 7мь печатей!
p.s. imho переводить ничего не надо
sExpert сегодня не работает, завтра исправим всему свое время
А такую великую игру хочеться видеть на русском, я думаю она это заслужила
QUOTE(Avenger @ Nov 27 2005, 15:30)sExpert сегодня не работает, завтра исправим всему свое время
Странно, у других работает, у меня нет.
Меня это очень огорчяет
Я начал переводить тексты (7008, 7009, 7011,7012,7017,7018,7019). Так же взял на перевод тексты (7020,7021,7048-7051,7056) как переведу эту партию примусь за следующие.
Так эти тексты перевел и отправил Авену теперь бурусь за новые (7129,7130,7130-1,7130-2,7131,7132,7133,7222,7223,7283,7291,7291-1,7305,7305-1,7307,7311,7311-1,7311-2,7312,7312-01,7312-02)
и многа квестов уже переведено?
Еще нет, ведь никто не помогает.
QUOTE(Докунь @ Nov 28 2005, 13:02)Еще нет, ведь никто не помогает.
Блин, они уже есть все переведенные на других сайтах
Да я бы облазил посмотрел, да у меня денег на инете нет. А то что ты сылку дал на http://www.l2db.ru/quests.php там не перевод квестов, а их прохождение.
И вот первая награда была отдана мне, я согласился на 100к за кождый переведенный текст. Так что люди давайте подключайтесь к переводу.
QUOTE(Докунь @ Dec 3 2005, 02:08)И вот первая награда была отдана мне, я согласился на 100к за кождый переведенный текст. Так что люди давайте подключайтесь к переводу.
Ну несколько квестов я и так знаю наизусть что надо делать и де ето брать ! надо буит спрашивай в мирке канал линейки (написан он в другой теме ) , ник Belt или TAHK ...Если увидиш Belt[aWAY] всё равно пиши , я чаще всего за компом сижу
Давайте, я тож согласен переводить
думаю там не много будет
p.s. сделайте наконец квесты!!!! ваше исправим - опускает вас ниже плинтуса!
Сверху написаны тексты которые я взял, качай архив и переводи. Но те тексты которые ты взял напиши в теме Русский линейдж, тема зафиксированная и находиться наверху.